哈雷路亚

时间:2023-09-14 03:22:07编辑:奇事君

相信不少人都听过“哈利路亚”这句话,似乎在一些场合都能听到有人吟唱,在中国文里面哈利路亚是什么意思呢?这句祷告可以随便说吗?哈利路亚下句怎么接?

先来告诉大家“哈利路亚”是什么意思。这句话是希伯来语,翻译过来中文就是“赞美耶和华”的意思。在希伯来语中,这句话是两段字节,“哈利路”是赞美颂扬的含义,而“亚”则是“耶和华”的意思(简称)。因为犹太人非常尊敬信奉上帝,这种信仰有一个不成文规定,就是避开直呼上帝名讳,因而是“哈利路亚”。

也因为避开上帝名讳,“哈利路亚”翻译成中文事一般是说“赞美主”,“赞美上帝”,而不是直接译出上帝名讳。在中文口语里,“哈利路亚”也是“谢天谢地”的感叹词。在《圣经》里面,“哈利路亚”也是换了赞美上帝的宗教用语,天主教把它译为“阿肋路亚”,也有译作“哈雷路亚”的。一般来说,天主教和新教都是直接念原文而不是译文。

在日常生活中,教徒不会随便在任何场合说这句话,但是在各种适用于赞美天主 大场合都会讲这句话,也是一种宗教信奉的体现了。在圣诞节和其他和主有关的节日和仪式上,教徒们都会吟唱“哈利路亚”。一些不明白这句话意思而乱用的人,可能会被教徒训斥抨击。

至于“哈利路亚”下句怎么接,这个不是歇后语没有具体的一句,最著名的就是亨德尔创作的合唱作品《哈利路亚》,里面的歌词全取自《圣经》,被称为是“天国的国歌”。不过因为文化传承和一些乐曲串烧,甚至广告词背景音乐中有些会涉及到《哈利路亚》的一些调子和这句高潮歌词,很多人在听到“哈利路亚”时,不自觉就唱出了下一句“建设我们的国家”。

上一篇:三明景点

下一篇:翠青