适合朗诵的英文诗歌
三首适合朗诵的英文诗歌:1、《When You Are Old》《当你老了》When you are old and gray and full ofsleep当你老了,白发苍苍,睡思昏沉。And nodding by the fire, take downthis book,在炉火旁打盹,请取下这部诗歌。And slowly read, and dream of the softlook your eyes hado慢慢读,回想你过去眼神的柔和。And of their shadows deep?回想它们过去的浓重的阴影。How many loved your moments of gladgrace,多少人爱你年轻欢畅的时候。And loved your beauty with love falseor true;出于假意或真心地爱慕你的美貌。But one man loved the pilgrim soul inyou,只有一个人爱你那朝圣者的灵魂。And loved the sorrows of your changingface;爱你老去的容颜的痛苦的皱纹。And bending down beside the glowing bars,躬身在红光闪耀的炉火旁,Murmur, a littlesadly, how love fled,凄然地低语,爱为何消逝,And paced upon the mountains overhead在头顶的山上,它缓缓踱着步子,And hid his face amid a crowd of stars.将脸隐没在群星之中。2、《these things can never die》《这些美好不会消逝》--Charles Dickens/查尔斯.狄更斯The pure, the bright, the beautiful一切纯洁的,辉煌的,美丽的。That stirred our hearts in youth,强烈地震撼着我们年轻的心灵的。The impulses to wordless prayer,推动着我们做无言的祷告的。The dreams of love and truth.让我们梦想着爱与真理的。3、《windflowers》《风飞花》Windflowers, windflowers风飞花,风飞花,My father told me not to go near them父亲对我说别走近它。He said he feared them always他说他总有些害怕。And he told me that they carriedhim away他说他迷恋过它。Windflowers, beautiful windflowers风飞花,美丽的风飞花。I couldn'twait to touch them我急切地要抚摸它。To smell them I held them closely贴近脸颊闻久嗅。And now l cannot break away如今我已无法自拔。Their sweet bouquet disappears它的芳香犹如水汽。Like the vapor in the desert沙漠中蒸发。So take a warning, son所以,孩子,听句劝告吧。Windflowers, ancient windflowers风飞花,古老的风飞花。Their beauty capture every young dreamer美丽迷惑了每个年轻的梦人。Who lingers near them久久的徘徊在它的`身旁。But ancientwindflowers, I love you而我爱你,古老的风飞花。
适合老师朗诵的英文诗歌
英语诗歌是一个包含丰富社会生活内容、语言艺术和文化内涵的世界,是基础英语教学的一块很有潜力的教学资源。我精心收集了适合老师朗诵的英文诗歌,供大家欣赏学习! 适合老师朗诵的英文诗歌篇1 人生礼赞A Psalm of Life(1839) by Henry Wadsworth Longfellow (原版) 年轻人的心 ---What the Heart of the Young Man 对歌者说的话 Said to the Psalmist 不要用忧伤的调子对我说: Tell me not,in mournful numbers, “人生不过是一场幻梦!” "Life is but an empty dream!" 昏睡的灵魂无异于死去, For the soul is dead that slumbers, 事物的真相和外表不同。 And things are not what they seem. 人生是真切的!人生是实在的!Life is real! Life is earnest! 它的归宿决不是荒坟; And the grave is not its goal; “你本是尘土,必归于尘土”, "Dust thou art,to dust returnest," 这是指躯壳,不是指灵魂。 Was not spoken of the soul. 我们命定的目标和道路 Not enjoyment,and not sorrow, 不是享乐,也不是受苦; Is our destined end or way; 而是行动,在每个明天 But to act,that each to-morrow 都超越今天,跨出新步。 Finds us further than to-day. 智艺无穷,时光飞逝; Art is long,and Time is fleeting, 这颗心,纵然勇敢坚强, And our hearts,though stout and brave, 也只如鼙鼓,闷声敲打着, Still,like muffled drums,are beating 一下又一下,向坟地送丧。 Funeral marches to the grave. 在这世界辽阔的战场上, In the world's broad field of battle, 在这人生巨大的营帐中; In the bivouac of Life, 莫学那听人驱策的哑畜, Be not like dumb,driven cattle! 要做一个战斗的英雄! Be a hero in the strife! 别指望未来,不管它多迷人! Trust no Future,howe'er pleasant! 把已逝的过去永久埋葬! Let the dead Past bury its dead! 行动吧--趁着每一个今天! Act,---act in the living Present! 赤心在胸中,上帝在头上! Heart within,and God o'erhead! 伟人的生平昭示我们: Lives of great men all remind us 我们能够生活得高尚, We can make our lives sublime, 而当告别人世的时候, And,departing,leave behind us 留下脚印在时间的沙上; Footprints on the sands of time; 也许我们有一个兄弟 Footprints,that perhaps another, 航行在庄严的人生大海, Sailing o'er life's solemn main, 遇险沉了船,绝望的时刻, A forlorn and shipwrecked brother, 会看到这脚印而振作起来。 Seeing,shall take heart again. 那么,让我们起来行动吧, Let us,then,be up and doing, 对任何命运都敢于担戴; With a heart for any fate; 不断地进取,不断地追求, Still achieving,still pursuing 要学会劳作,学会等待。 Learn to labor and to wait. 适合老师朗诵的英文诗歌篇2 It Is Not Always May 人生不总是阳光明媚 ——by Henry Wadsworth Longfellow The sun is bright, - the air is clear, The darting swallows soar and sing. And from the stately elms I hear, The bluebird prophesying Spring. 阳光明媚,空气清新, 轻捷的燕子在飞来飞去地啼叫, 从那参天榆木的繁茂枝叶中, 我听到了知更鸟在预报春天的来到。 So blue you winding river flows, It seems an outlet from the sky, Where waiting till the west-wind blows, The freighted clouds at anchor lie. 远处蜿蜒流淌的河流那么的湛蓝, 就像这河水原是从天上泻来, 望天上,在冬天的西风吹来之前, 载着水珠的云彩总在静静地休憩。 All things are new; - the buds, the leaves, That gild the elm-tree's nodding crest, And even the nest beneath the eaves; There are no birds in last year's nest! 万象在更新;新顶出的嫩芽,嫩叶 把榆树摇曳的枝梢着上一层金黄, 就是屋檐下的鸟巢也是新筑的; 去年的旧巢里已经不再有鸟儿歌唱! All things rejoice in youth and love, The fullness of their first delight! And learn from the soft heavens above The melting tenderness of night. 自然万物都沉浸在青春和爱的欢乐之中, 这是生机盎然的新到来的欢乐! 他们白天享有明朗和暖的天空 晚上又沐浴着温馨柔和的夜色。 Maiden, that read'st this simple rhyme, Enjoy thy youth, it will not stay; Enjoy the fragrance of thy prime, For oh, it is not always May! 姑娘,当你读到这朴素的诗行, 你当尽享你的青春,因为它不会停留; 你要尽享你美丽年华的芬芳, 噢!因为人生不可能总是阳光明媚! Enjoy the Spring of Love and Youth, To some good angel leave the rest; For Time will teach thee soon the truth, There are no birds in last year's nest! 享受这洋溢着青春和爱的春天, 把其余的留给好心的天使照顾; 因为时间很快就会让你懂得这条格言, 去年的旧巢里已不再有鸟儿眷顾。 适合老师朗诵的英文诗歌篇3 Break, break, break 海浪喧哗 On thy cold gray stones, O Sea! And I would that my tongue could utter The thoughts that arise in me. 哗啦,哗啦,哗啦, 冲上阴冷的礁石,啊海浪! 愿我的语言能够表达 埋藏心底的惆怅。 O, well for the fisherman's boy, That he shouts with his sister at play! O, well for the sailor lad, That he sings in his boat on the bay! 啊,那渔夫的男孩多么愉快, 与姊妹一起游戏呼喊; 啊,那年轻的水手多么愉快, 且引吭高歌且荡舟海湾。 And the stately ships go on To their haven under the hill; But O for the touch of a vanished hand, And the sound of a voice that is still! 庄严的船队在进发 驶向山下的海港; 可那消失了的柔荑的轻抚 与那静默了的声音竟在何方! Break, break, break, At the foot of thy crags, O Sea! But the tender grace of a day that is dead Will never come back to me. 哗啦,哗啦,哗啦, 冲着巉岩的跟脚,啊海浪! 可那逝去的温柔美好时光 再也不回我的身旁。