九寨沟英文简介

时间:2024-10-17 06:22:27编辑:奇事君

九寨沟英文介绍

Jiuzhaigou National Park (九寨沟) is a nature reserve in the north of Sichuan,a province in south western China.It is known for its many multi-level waterfalls and colorful lakes,and was declared a UNESCO World Heritage Site in 1992.It belongs to the category V (Protected Landscape) in the IUCN system of protected area categorization.
Geography and climate
Known in English as Jiuzhai Valley it lies at the southern end of the Minshan mountain range,330 km (205 mi) north of the provincial capital of Chengdu.It is part of the Jiuzhaigou County (formerly Nanping County) in the Aba Tibetan Qiang Autonomous Prefecture of northwestern Sichuan province,near the Gansu border.
The valley covers 720 km2 (278 sq mi),with buffer zones covering an additional 600 km2 (232 sq mi).Its elevation,depending on the area considered,ranges from 1,998 to 2,140 m (at the mouth of Shuzheng Gully) to 4,558 - 4,764 m (on Mount Ganzigonggai at the top of Zechawa Gully).
The climate is cool temperate with a mean annual temperature of 7.2 °C,with means of -1 °C in January and 17 °C in July.Total annual rainfall is 661 mm,80% of which occurs between May and October.
History
The remote region was inhabited by various Tibetan and Qiang peoples for centuries,but was not officially discovered by the government until 1972.Extensive logging took place until 1979,when the Chinese government banned such activity and made the area a national park in 1982.An Administration Bureau was established and the site officially opened to tourism in 1984; layout of facilities and regulations were completed in 1987.The site was inscribed by UNESCO as a World Heritage Site in 1992 and a World Biosphere Reserve in 1997.
Since opening,tourist activity has increased every year:from 5,000 in 1984 to 170,000 in 1991,160,000 in 1995,to 200,000 in 1997,including about 3,000 foreigners.Visitors numbered 1,190,000 in 2002.As of 2004[update],the site averages 7,000 visits per day,with a quota of 12,000 being reportedly enforced during high season.The Town of Zhangzha at the exit of the valley and the nearby Songpan County feature an ever-increasing number of hotels,including several polished five-stars,such as Sheraton.
Population
Jiuzhaigou (literally "Nine Village Valley") takes its name from the nine Tibetan villages along its length.Seven of them are still populated today.The main agglomerations that are readily accessible to tourists are Heye,Shuzheng and Zechawa along the main paths that cater to tourists,selling various handicrafts,souvenirs and snacks.There is also Rexi in the smaller Zaru Valley and behind Heye village are Jianpan,Panya and Yana villages.The Valley's no longer populated villages are Guodu and Hejiao.
Finally,the Penbu,Panxing and Yongzhu villages lie along the road that passes through the town of Jiuzhaigou/Zhangza outside the valley.
In 1997,the permanent population of the valley was about 1,000,and due to the protected nature of the park,agriculture is no longer permitted so the locals now rely on tourism and local government subsidies to make a living.


九寨沟英文介绍

描写思路:可以先从九寨沟的地理位置介绍作为开头,之后描述九寨沟在我国中是什么地位,之后描述九寨沟的美丽之处,正文:Jiuzhaigou, located in Jiuzhaigou County, Aba Tibetan and Qiang Autonomous Prefecture, Sichuan Province, is the first nature reserve in China with the main purpose of protecting natural scenery.九寨沟位于四川省阿坝藏族羌族自治州九寨沟县境内,是中国第一个以保护自然风景为主要目的的自然保护区。It is located in the Qinghai-Tibet Plateau, the western Sichuan Plateau, the transition zone from mountainous area to Sichuan Basin, more than 300 kilometers away from Chengdu in the south. It is a ravine valley with a depth of more than 50 kilometers, with a total area of 64,297 hectares and a forest coverage rate of over 80%. Because there are nine Tibetan villages in the ditch, such as Shuzheng Stockaded Village, Heye Village and Zechawa Village, which are located in this mountain lake group, it gets its name.地处青藏高原、川西高原、山地向四川盆地过渡地带,南距成都市300多公里,是一条纵深50余千米的山沟谷地,总面积64297公顷,森林覆盖率超过80%。因沟内有树正寨、荷叶寨、则查洼寨等九个藏族村寨坐落在这片高山湖泊群中而得名。The main protected objects of Jiuzhaigou National Nature Reserve are giant pandas, golden monkeys and other rare animals and their natural ecological environment. There are 74 kinds of rare plants protected by the state, 18 kinds of animals protected by the state, as well as rich fossils of paleontology and ancient glacial landforms.九寨沟国家级自然保护区主要保护对象是以大熊猫、金丝猴等珍稀动物及其自然生态环境。有74种国家保护珍稀植物,有18种国家保护动物,还有丰富的古生物化石、古冰川地貌。There are 108 Haizi in springs, waterfalls, rivers and beaches, which constitute colorful jade basins in Yaochi. The six major landscapes, namely Changhai, Jianyan, Nuorilang, Shuzheng, Zharu and Black Sea, are distributed in the shape of "Y". Cuihai, Diebao Waterfall, Cailin, Xuefeng, Tibetan Love and Lan Bing are called "Six Musts". The magical Jiuzhai is known as the "fairy tale world" and the "king of waterscape".泉、瀑、河、滩108个海子,构成一个个五彩斑斓的瑶池玉盆。长海、剑岩、诺日朗、树正、扎如、黑海六大景观,呈“Y”字形分布。翠海、叠瀑、彩林、雪峰、藏情、蓝冰,被称为“六绝”。神奇的九寨,被世人誉为“童话世界”,号称“水景之王”。

四川各大旅游景点的英文名字,全面一点,多一点

四川各大旅游景点的英文名字是:1、龙潭溶洞(Longtan cave):龙潭溶洞位于攀枝花米易县白马镇,距攀枝花104千米,距米易县城26千米,位于龙肘山下、安宁河滨,是省级风景名胜区、国家AA级旅游区。2、九寨沟(Jiuzhaigou Valley Scenic and Historic Interest Area):九寨沟位于四川省西北部岷山山脉南段的阿坝藏族羌族自治州九寨沟县漳扎镇境内,地处岷山南段弓杆岭的东北侧。距离成都市400多千米,系长江水系嘉陵江上游白水江源头的一条大支沟。 3、剑门关(Jianmen Pass Beauty Spot):剑门关风景区是国家AAAAA级旅游景区,国家级风景名胜区,全国重点文物保护单位,国家森林公园,国家自然与文化双遗产,全国100个红色经典旅游景区之一。中国知名旅游目的地,国家文化产业示范基地,全国爱国主义教育基地,四川省自然保护区,四川省地质公园。4、乐山大佛(Leshan Giant Buddha):乐山大佛,又名凌云大佛,位于四川省乐山市南岷江东岸凌云寺侧,濒大渡河、青衣江和岷江三江汇流处。大佛为弥勒佛坐像,通高71米,是中国最大的一尊摩崖石刻造像。5、峨眉山(Mount Emei):峨眉山位于北纬30°附近,四川省西南部,四川盆地的西南边缘,是中国“四大佛教名山”之一,地势陡峭,风景秀丽,素有“峨眉天下秀”之称,山上的万佛顶最高,海拔3099米,高出峨眉平原2700多米。

四川景点英语介绍

四川景点英语介绍   Emei Mountain lies seven kilometers southwest of Emeishan City and is one of the four mountain ranges in China that Buddhists consider sacred. It was included in the UNESCO world heritage list in 1996. The mountain stretches more than 200 kilometers from south to north. Its main peak, Wanfo Top, is 3,099 meters above sea level. Since ancient times Emei Mountain has been described as "Beauty Under Heaven". Temples were built as early as the Eastern Han Dynasty (25--220) and Buddhism was introduced to the mountain during the Jin Dynasty. In the Ming and Qing dynasties there were more than 150 temples.   A legend claims that the mountain was where Samantabhadra gave lectures on Buddhism and most temples house a statue of Samantabhadra. The main scenic spots on the mountain include the Baoguo Temple, Wannian Temple, Fohu temple, Qingyin Pavilion, Heilongjiang Tunnel, Hongchun Platform, Xianfeng Temple (Jiulao Cave), Xixiang Pond and Golden Summit. Theseplaces are at different altitudes and have different climates. Temperatures at the top of mountain are 15 degrees lower than at the foot. Emei Mountain is a well-known natural museum with more than 3,000 specimens of plants and 2,000 types of animals including groups of monkeys that appear on the mountain roads and fascinate the tourists.   Baoguo Temple sits at the foot of the mountain at the entrance and exit of the mountain area. The temple was built during the reign of Ming Emperor Wanli(1573--1620). About 15 kilometers from the Baoguo Temple is Wannian Temple, one of the main temples in the mountain area. Wannian Temple, or the Temple of Samantabhadra as it was known before the Ming Dynasty, was built during the reign of Emperor Long''an of the Eastern Jin dynasty (397--401). It has no beams and houses a bronze statue of Buddha Samantabhadra mounted on a six-toothed white elephant cast in 1980, the fifth year of the Northern Song Dynasty. The statue is 7.3 meters high and weighs 62 tons. Xianfeng Temple is situated a the foot of the Jiulao Peak and the old halls were built with tin sheets and iron tiles. The intact halls were rebuilt in 1779. Fohu Temple is located one kilometer west of Baoguo Temple and at the foot of Fohu Hill. It is one of the largest temple in the mountain area. Rebuilt in 1651, it covers an area of 13,000 square meters and is accessible from the highway. At the Golden Summit, the pinnacle of the mountain area 3,065 meters above sea level, is Puguang Hall of Temple. It was constructed during the Eastern Han Dynasty and has been rebuilt several times after being struck by lightning. The Golden Summit is an ideal place to view the sunrise, the sea of clouds, the "Buddhist lights" and "Sacred lamps".   The Giant Buddha on the east bank of Mingjiang River in Leshan City, Sichuan Province, rests his feet where three rivers--the Minjiang, Qingyi and Dadu--join. The Buddha faces Emei Mountain across the river and at its back is the western slope of Lingyun Mountain. Standing at 70.7 meters with shoulders 24 meters wide it is an impressive sight. A water drainage system reduces erosion by rain and slows weathering.   The statue was begun in 713 and completed in 803. To the right of the statue a plank road with nine turns was built and it is now famous as the nine-turn plank road; it goes from the bottom to the top. ;


上一篇:巴南高速公路

下一篇:没有了