绿袖子 简谱
绿袖子是一首英国民谣,在伊丽莎白女王时代就已经已广为流传,相传是英皇亨利八世所作。这首民谣的旋律非常古典而优雅,是一首描写对爱情感到忧伤的歌曲,但它受到世人喜爱的层面却不仅仅局限在爱情的领域,因此后来出现了众多版本。中国也有一首同名歌曲。 这首民谣的旋律非常古典而优雅,是一首描写对爱情感到忧伤的歌曲,但它受到世人喜爱的层面却不仅仅局限在爱情的领域,有人将它换了歌词演唱、也有人将它作为圣诞歌曲,而它被改编为器乐演奏的版本也是多不胜数,有小品、有室内乐、有管弦乐…,而这其中又以上述的《乞丐歌剧》和英国作曲家佛汉威廉斯(Vaughan Williams)所写的《绿袖子幻想曲》(“Fantasia on Greensleeves”)最具代表性。
绿袖子简谱
绿袖子简谱:《Green sleeves》Alas my love, you do me wrong我思断肠,伊人不臧。To cast me off discourteously弃我远去,抑郁难当。I have loved you all so long我心相属,日久月长。Delighting in your company与卿相依,地老天荒。Greensleeves was all my joy绿袖招兮,我心欢朗。Greensleeves was my delight绿袖飘兮,我心痴狂。Greensleeves was my heart of gold绿袖摇兮,我心流光。And who but my Lady Greensleeves绿袖永兮,非我新娘。I have been ready at your hand我即相偎,柔荑纤香。To grant whatever you would crave我自相许,舍身何妨。I have both waged life and land欲求永年,此生归偿。Your love and good will for to have回首欢爱,四顾茫茫。Thou couldst desire no earthly thing伊人隔尘,我亦无望。But still thou hadst it readily彼端箜篌,渐疏渐响。Thy music still to play and sing人既永绝,心自飘霜。And yet thou wouldst not love me斥欢斥爱,绿袖无常。Greensleeves now farewell adieu绿袖去矣,付与流觞。God I pray to prosper thee我燃心香,寄语上苍。For I am still thy lover true我心犹炽,不灭不伤。Come once again and love me伫立垅间,待伊归乡。扩展资料:绿袖子是一首英国民谣,在伊丽莎白女王时代就已经已广为流传,相传是英王亨利八世所作,他是位长笛演奏家。这首民谣的旋律非常古典、优雅,略带一丝凄美之感,是一首描写对爱情感到忧伤的歌曲,但它受到世人喜爱的层面却不仅仅局限在爱情的领域,有人将它换了歌词演唱、也有人将它作为圣诞歌曲,而它被改编为器乐演奏的版本也是多不胜数。《乞丐歌剧》和英国作曲家佛汉威廉斯 (Vaughan Williams)所写的《绿袖子幻想曲》(“Fantasia on Greensleeves”)最具代表性。
跪求绿袖子元若蓝版本的钢琴谱
绿袖子
作词:方文良
作曲:陈静楠
编曲:洪敬尧
演唱:元若蓝
元若蓝-绿袖子
★ danfeng927制作
你送的鸢尾花早已经枯了
你教的那首歌我学会弹了
风把旋律吹乱了
心又随风飞走了
我的手指弹着弹着想起你了
习惯在你手心练习那首歌
习惯有你指尖轻轻跟着和
歌里不再有你了
你还在回忆住着
愈想忘了愈会记得
有你多快乐
挥别春天的绿袖子秋天开始
爱成飘落的叶子
你的左手有我许多
没写完的字
独奏的绿袖子是我一支钥匙
锁着想你的住址
我会记得曾经有你爱我一次
可不可以不要成熟
也不要懂事
回旋的绿袖子音符还不休止
绕成永远的戒指
你教的那首歌我不再弹了
你看有你需要的没!