薄樱鬼 碧血录 片尾曲 茜空に愿ふ 的中文歌词和罗马拼音
[00:00.98]『茜空に愿ふ』【向着茜空祈愿】
[00:04.95]作词:森 由里子
[00:06.80]作曲/编曲:安濑 圣
[00:08.84]呗:mao
[00:10.52]TV アニメ 「薄桜鬼 Season 2nd 碧血录 」ED テーマ
[00:12.03]Trans & Made by: 路西法の哀伤
[00:14.06]
[00:15.54]茜さす夕阳が 【在茜色的夕阳下】
[00:21.19]照らす横颜を见つめ 【凝视着你被照亮的侧脸】
[00:27.42]そっと愿ふ 燃ゆる天よ 【我对着燃烧的天际 悄然许下心愿】
[00:33.96]时を止めていて 【愿此刻能永远停留】
[00:40.10]悲しみを背负いて 【一味背负着忧伤】
[00:45.76]直向きに进む贵方 【却一心向前的你】
[00:51.12]叶うならば追いかけてゆきたい 【若能得以偿愿 我会追随着你而去】
[00:58.63]険しきこの道を 【哪怕路途有再多艰险】
[01:02.79]
[01:04.10]远く远く 流るる云 【遥遥无际 随流之云彩】
[01:10.84]たとえ今が儚くとも 【纵使如今已都成梦幻】
[01:16.33]傍に居たい 【仍愿守在君旁】
[01:19.73]この心を染めゆく阳は永久だから【因为浸染此心的红日 将恒久不变】
[01:30.56]绊だけ信じて.. 【只要相信这份羁绊..】
[01:38.72]
[01:44.87]言问へば泪が【我知道话语一旦出口】
[01:50.39]溢れてしまふ気がして 【眼泪就会止不住地流下】
[01:56.55]天を见上げ黙ってゐた 【彼此默然地仰望着苍穹】
[02:02.97]夕暗の中で 【只留身影在暮色里驻足】
[02:09.26]もしどんな运命に 【无论面对怎样的命运】
[02:14.80]遭ふとも悔やみはしない 【倘若我们都不曾懊悔】
[02:20.22]いとし御胸添へる日を梦见て 【直到梦见依偎在你怀中的那一天】
[02:27.34]附いてゆけるのなら 【从此相伴而行】
[02:32.25]
[02:33.42]淡く淡く 消えゆく空 【淡淡风尘 消逝的天空】
[02:40.08]季节が全て涂り替へても 【纵使季节不停转移更替】
[02:45.47]此処に居ます 【仍愿伴君在此】
[02:48.69]この心に咲きし爱を永远に抱きしめ 【我将永远抱紧 此心盛开的爱】
[02:59.86]この命果てても.. 【直到生命的尽头..】
[03:07.52]
[03:14.05]日暮れの空を 【黄昏的天空下】
[03:16.70]鸟たちが 家へと帰る 山を越えて【鸟儿们飞过山峦 返回家园】
[03:26.29]あゝ 私も どんな时にも 【而我也将一如既往】
[03:32.05]贵方が帰る场所になろう... 【在你的归途上静静守候...】
[03:40.23]
[03:41.10]远く远く 流るる云 【遥遥无际 随流之云彩】
[03:47.86]たとえ今が儚くとも 【纵使如今已都成梦幻】
[03:53.81]傍に居たい 【仍愿守在君旁】
[03:56.27]この心を染めゆく阳は永久に 【因为浸染此心的红日 将恒久不变】
[04:04.39]
[04:05.47]淡く淡く 消えゆく空 【淡淡风尘 消逝的天空】
[04:12.41]季节(とき)が全て涂り替へても 【纵使季节不停转移更替】
[04:17.77]此処に居ます 【仍愿伴君在此】
[04:21.21]この心に咲きし爱を永远(とわ)に抱きしめ 【我将永远抱紧 此心盛开的爱】
[04:32.24]悠久の果てまで... 【直到悠久的时间尽头...】
[04:37.08]
[04:39.66]【 おわり 】
==================================
茜さす夕阳が照らす横颜を见つめ
akane sasu yuuhi ga tera su yokogao wo mitsu me
そっと愿ふ 燃ゆる天(そら)よ 时を止めていて
sotto negafu moyu ru ten ( sora ) yo toki wo tome teite
悲しみを背负いて直向(ひたむき)に进む贵方
kanashimi wo seoi te hitamuki ( hitamuki ) ni susumu anata
叶うならば追いかけてゆきたい 険しきこの道を
kanau naraba oi kaketeyukitai kewashi kikono michi wo
远く远く 流るる云
tooku tooku nagaru ru kumo
たとえ今が儚くとも
tatoe ima ga bou kutomo
傍に居たい
bou ni ita i
この心を染めゆく阳(ひ)は永久(とこしへ)だから
kono kokoro wo some yuku you ( hi ) ha eikyuu ( tokoshihe ) dakara
绊だけ信じて
iedomo ,ta,asoyo,ku,ni
言问へば(こととえば)泪が溢れてしまふ気がして
kototohe ba ( kototoeba ) namida ga afure teshimafu kiga shite
天(そら)を见上げ黙ってゐた 夕暗の中で
ten ( sora ) wo miage damatte ita yuuyami no naka de
もしどんな运命(さだめ)に遭ふとも悔やみはしない
moshidonna unmei ( sadame ) ni sou futomo kuya mihashinai
いとし御胸(みむね)添へる日を梦见て 附いてゆけるのなら
itoshi o mune ( mimune ) sohe ru nichi wo yumemi te tsui teyukerunonara
淡く淡く 消えゆく空
tan ku tan ku kie yuku sora
季节(とき)が全て涂り替へても
kisetsu ( toki ) ga subete nuri kahe temo
此処に居ます
koko ni ima su
この心に咲きし爱を永远(とわ)に抱きしめ
kono kokoro ni saki shi ai wo eien ( towa ) ni daki shime
この命果てても
kono inochi hate temo
日暮れの空を 鸟たちが
higure no sora wo tori tachiga
家(うち)へと帰る 山を越えて
ie ( uchi ) heto kaeru yama wo koe te
あゝ 私も どんな时にも
a watashi mo donna tokini mo
贵方が帰る场所になろう・・・
anata ga kaeru basho ninarou ...
远く远く 流るる云
tooku tooku nagaru ru kumo
たとえ今が儚くとも
tatoe ima ga bou kutomo
傍に居たい
bou ni ita i
この心を染めゆく阳(ひ)は永久(とこしへ)に
kono kokoro wo some yuku you ( hi ) ha eikyuu ( tokoshihe ) ni
淡く淡く 消えゆく空
tan ku tan ku kie yuku sora
季节(とき)が全て涂り替へても
kisetsu ( toki ) ga subete nuri kahe temo
此処に居ます
koko ni ima su
この心に咲きし爱を永远(とわ)に抱きしめ
kono kokoro ni saki shi ai wo eien ( towa ) ni daki shime
悠久の果てまで
yuukyuu no hate made
薄樱鬼中《茜空下的心愿》日文版罗马音,中文翻唱版歌词
茜さす夕阳が照らす横颜を见つめ
akane sasu yuuhi ga terasu yokogao o mitsu me
凝望着你被茜色的夕阳映照的侧脸
そっと愿ふ 燃ゆる天(そら)よ 时を止めていて
sotto negau moyu ru sora yo toki wo tomete ite
我对着燃烧的天空瞧瞧许下心愿 盼望时间能够就此止歇
悲しみを背负いて直向(ひたむき)に进む贵方
kanashimi o seoite hitamuki ni susumu anata
你背负着悲伤却依然向前
叶うならば追いかけてゆきたい 険しきこの道を
kanau naraba oikakete yukitai kewashiki kono michi wo
倘若能追上你的脚步 愿与你同行 纵使前路艰险
远く远く 流るる云
tooku tooku nagaruru kumo
遥远 遥远 流云飘向天边
たとえ今が儚くとも
tatoe ima ga hakanaku tomo
即使这一刻仿若幻觉
傍に居たい
soba ni itai
我也想要在你身边
この心を染めゆく阳(ひ)は永久(とこしへ)だから
kono kokoro o someyuku hi wa tokoshie da kara
染红这颗心的太阳 永远不会改变
绊だけ信じて
Kizuna dake shinjite
我相信这羁绊
言问へば(こととえば)泪が溢れてしまふ気がして
kototoeba namida ga afurete shimau ki ga shite
我知道我一开口 泪水就会溢出双眼
天(そら)を见上げ黙ってゐた 夕暗の中で
sora o miage damatte ita yuuyami no naka de
只好默默坐在暮色之中 看着天
もしどんな运命(さだめ)に遭ふとも悔やみはしない
moshi donna sadame ni au tomo kuyami wa shinai
不会后悔 无论这宿命是吉是险
いとし御胸(みむね)添へる日を梦见て 附いてゆけるのなら
itoshi mimune soeru hi o yumemite tsuite yukeru no nara
直到梦境中我以为在你的怀中 陪伴在你的身边
淡く淡く 消えゆく空
awaku awaku kieyuku sora
淡了 淡了 天空淡出视野
季节(とき)が全て涂り替へても
toki ga subete nurikaete mo
即使这季节重新涂抹这世界
此処に居ます
koko ni imasu
我还是会在你身边
この心に咲きし爱を永远(とわ)に抱きしめ
kono kokoro ni sakishi ai o towa ni dakishime
开在这心中的爱意 永远不会凋谢
この命果てても
kono inochi hatete mo
就算生命走向终结
日暮れの空を 鸟たちが
higure no sora wo toritachi ga
这暮色下的鸟儿
家(うち)へと帰る 山を越えて
uchi e to kaeru yama o koete
越过高山 重返巢穴
あゝ 私も どんな时にも
aa watashi mo donna toki ni mo
呐 我也一样 不论何时
贵方が帰る场所になろう
anata ga kaeru basho ni narou ...
一定会重返有你在的家园
远く远く 流るる云
tooku tooku nagaruru kumo
遥远 遥远 流云飘向天边
たとえ今が儚くとも
tatoe ima ga hakanaku tomo
即使这一刻仿若幻觉
傍に居たい
soba ni itai
我也想要在你身边
この心を染めゆく阳(ひ)は永久(とこしへ)だから
kono kokoro o someyuku hi wa tokoshie da kara
染红这颗心的太阳 永远不会改变
淡く淡く 消えゆく空
awaku awaku kieyuku sora
淡了 淡了 天空淡出视野
季节(とき)が全て涂り替へても
toki ga subete nurikaete mo
即使这季节重新涂抹这世界
此処に居ます
koko ni imasu
我还是会在你身边
この心に咲きし爱を永远(とわ)に抱きしめ
kono kokoro ni sakishi ai o towa ni dakishime
开在这心中的爱意 永远不会凋谢
悠久の果てまで
yuukyuu no hate made
直到…永远的永远
薄樱鬼中《茜空下的心愿》日文版罗马音,中文翻唱版歌词
茜さす夕阳が照らす横颜を见つめ
akane sasu yuuhi ga terasu yokogao o mitsu me
凝望着你被茜色的夕阳映照的侧脸
そっと愿ふ 燃ゆる天(そら)よ 时を止めていて
sotto negau moyu ru sora yo toki wo tomete ite
我对着燃烧的天空瞧瞧许下心愿 盼望时间能够就此止歇
悲しみを背负いて直向(ひたむき)に进む贵方
kanashimi o seoite hitamuki ni susumu anata
你背负着悲伤却依然向前
叶うならば追いかけてゆきたい 険しきこの道を
kanau naraba oikakete yukitai kewashiki kono michi wo
倘若能追上你的脚步 愿与你同行 纵使前路艰险
远く远く 流るる云
tooku tooku nagaruru kumo
遥远 遥远 流云飘向天边
たとえ今が儚くとも
tatoe ima ga hakanaku tomo
即使这一刻仿若幻觉
傍に居たい
soba ni itai
我也想要在你身边
この心を染めゆく阳(ひ)は永久(とこしへ)だから
kono kokoro o someyuku hi wa tokoshie da kara
染红这颗心的太阳 永远不会改变
绊だけ信じて
Kizuna dake shinjite
我相信这羁绊
言问へば(こととえば)泪が溢れてしまふ気がして
kototoeba namida ga afurete shimau ki ga shite
我知道我一开口 泪水就会溢出双眼
天(そら)を见上げ黙ってゐた 夕暗の中で
sora o miage damatte ita yuuyami no naka de
只好默默坐在暮色之中 看着天
もしどんな运命(さだめ)に遭ふとも悔やみはしない
moshi donna sadame ni au tomo kuyami wa shinai
不会后悔 无论这宿命是吉是险
いとし御胸(みむね)添へる日を梦见て 附いてゆけるのなら
itoshi mimune soeru hi o yumemite tsuite yukeru no nara
直到梦境中我以为在你的怀中 陪伴在你的身边
淡く淡く 消えゆく空
awaku awaku kieyuku sora
淡了 淡了 天空淡出视野
季节(とき)が全て涂り替へても
toki ga subete nurikaete mo
即使这季节重新涂抹这世界
此処に居ます
koko ni imasu
我还是会在你身边
この心に咲きし爱を永远(とわ)に抱きしめ
kono kokoro ni sakishi ai o towa ni dakishime
开在这心中的爱意 永远不会凋谢
この命果てても
kono inochi hatete mo
就算生命走向终结
日暮れの空を 鸟たちが
higure no sora wo toritachi ga
这暮色下的鸟儿
家(うち)へと帰る 山を越えて
uchi e to kaeru yama o koete
越过高山 重返巢穴
あゝ 私も どんな时にも
aa watashi mo donna toki ni mo
呐 我也一样 不论何时
贵方が帰る场所になろう
anata ga kaeru basho ni narou ...
一定会重返有你在的家园
远く远く 流るる云
tooku tooku nagaruru kumo
遥远 遥远 流云飘向天边
たとえ今が儚くとも
tatoe ima ga hakanaku tomo
即使这一刻仿若幻觉
傍に居たい
soba ni itai
我也想要在你身边
この心を染めゆく阳(ひ)は永久(とこしへ)だから
kono kokoro o someyuku hi wa tokoshie da kara
染红这颗心的太阳 永远不会改变
淡く淡く 消えゆく空
awaku awaku kieyuku sora
淡了 淡了 天空淡出视野
季节(とき)が全て涂り替へても
toki ga subete nurikaete mo
即使这季节重新涂抹这世界
此処に居ます
koko ni imasu
我还是会在你身边
この心に咲きし爱を永远(とわ)に抱きしめ
kono kokoro ni sakishi ai o towa ni dakishime
开在这心中的爱意 永远不会凋谢
悠久の果てまで
yuukyuu no hate made
直到…永远的永远