卜筑

时间:2024-08-03 00:36:29编辑:奇事君

卜筑什么意思

卜筑的意思是指择地建筑住宅,即定居之意。卜筑,汉语词汇。拼音:bǔzhù。引证于《梁书·外士传·刘_》:“_刘__曾与族兄刘_听讲於钟山诸寺,因共卜筑宋熙寺东涧,有终焉之志。”唐孟浩然《冬至后过吴张二子檀溪别业》诗:“卜筑依自然,檀溪不更穿。”《明史·唐顺之传》:“_唐顺之_卜筑阳羡山中,读书十馀年。” 清赵翼《华峒》诗:“他年拟抽簪,卜筑於此寄。”作者简介:刘吁(公元488年至518年)字彦度,平原人。生于齐武帝永阴六年,卒于梁武帝天监十七年,年三十一岁。幼失怙恃,为伯父所养,事伯母及昆姊,孝友笃至。兄系为之聘妻,克日成婚。吁闻而逃匿,事息乃还。辟本州主簿,不就。好释典,与族兄_听讲于锺山诸寺。因共卜筑宋熙寺东涧。尝着鹿皮冠,被衲衣,游山泽。风神颖峻,意气弥远,遇者以为神仙。卒后,友人谥曰玄贞处士。吁著有文集一卷,《隋书·经籍志注》传于世。

卜筑的解释

卜筑的解释择地建筑住宅,即定居之意。《梁书·外士传·刘訏》:“﹝ 刘訏 ﹞曾与族兄 刘歊 听讲於 钟山 诸寺,因共卜筑 宋熙寺 东涧,有终焉之志。” 唐 孟 浩然 《冬至后过吴张二子檀溪别业》诗:“卜筑依 自然 , 檀溪 不更穿。”《明史·唐顺之传》:“﹝ 唐顺之 ﹞卜筑 阳羡山 中,读书十馀年。” 清 赵翼 《华峒》诗:“他年拟抽簪,卜筑於此寄。” 词语分解 卜的解释 卜 ǔ 古人迷信,用火灼龟甲,以为看了那灼开的裂纹就可以推测出行事的吉凶。 预料, 估计 , 猜测 :预卜。 选择(处所):卜宅。卜邻。 卜 (卜) 〔萝卜〕见“ (卜)萝”。 笔画数:; 部首 :卜; 筑的解释 筑 (筑) ù 捣土的杵:“项王伐齐,身负板筑,以为士卒先”。 建造,修盖:修筑。建筑。构筑。 居室:“畏人成小筑,褊性合幽栖”。 古代弦乐器,形似琴,有十三弦。演奏时,左手按弦的一端,右手执竹尺击弦


卜筑什么意思

卜筑的意思是指择地建筑住宅,即定居之意。卜筑,汉语词汇。拼音:bǔ zhù。引证于《梁书·外士传·刘訏》:“﹝ 刘訏 ﹞曾与族兄刘歊听讲於钟山诸寺,因共卜筑宋熙寺东涧,有终焉之志。”唐孟浩然《冬至后过吴张二子檀溪别业》诗:“卜筑依自然,檀溪不更穿。”《明史·唐顺之传》:“﹝ 唐顺之 ﹞卜筑阳羡山中,读书十馀年。” 清赵翼《华峒》诗:“他年拟抽簪,卜筑於此寄。”作者简介:刘吁(公元488年至518年)字彦度,平原人。生于齐武帝永阴六年,卒于梁武帝天监十七年,年三十一岁。幼失怙恃,为伯父所养,事伯母及昆姊,孝友笃至。兄系为之聘妻,克日成婚。吁闻而逃匿,事息乃还。辟本州主簿,不就。好释典,与族兄歊听讲于锺山诸寺。因共卜筑宋熙寺东涧。尝着鹿皮冠,被衲衣,游山泽。风神颖峻,意气弥远,遇者以为神仙。卒后,友人谥曰玄贞处士。吁著有文集一卷,《隋书·经籍志注》传于世。

沁园春·再到期思卜筑原文|翻译|赏析_原文作者简介

沁园春·再到期思卜筑 [作者] 辛弃疾 [朝代] 宋代 一水西来,千丈晴虹,十里翠屏。喜草堂经岁,重来杜老,斜川好景,不负渊明。老鹤高飞,一枝投宿,长笑蜗牛戴屋行。平章了,待十分佳处,著个茅亭。 青山意气峥嵘。似为我归来妩媚生。解频教花鸟,前歌后舞,更催云水,暮送朝迎。酒圣诗豪,可能无势,我乃而今驾驭卿。清溪上,被山灵却笑,白发归耕。 《沁园春·再到期思卜筑》作者辛弃疾简介 辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。 辛弃疾的其它作品 ○ 西江月·夜行黄沙道中 ○ 青玉案·元夕 ○ 破阵子·为陈同甫赋壮词以寄之 ○ 清平乐·村居 ○ 南乡子·登京口北固亭有怀 ○ 辛弃疾更多作品


沁园春·再到期思卜筑赏析

这首词将作者重回田园,见到秀美的田园风光时的欣喜之情,借期思卜筑的所见表达得妙趣横生,同时也隐含着几许感慨之意。词的上片,描绘期思秀美的山水风光,表明作者要在此地选地造屋的意图。起韵总揽期思山水,看见在翠色屏风般围绕的万山中,一条水从西边流出,在山间形成巨大的瀑布,宛如千丈白虹,从晴天垂下。此处“翠屏”写山,表现出山的秀丽,“千丈晴虹”形容瀑布,化动为静,化力为美。而在美中依然有足够的气势。把期思这个小山村的地理环境形容得雄奇秀逸,流露出作者的不胜欣喜之情。接韵以一“喜”字,领起一个参差对仗的“扇面对”,直接点明自己的喜欢。作者借杜甫经乱之后得以重回他所欣爱的成都草堂的喜悦,和陶渊明隐居柴桑时对斜川的赞美,来表明自己类似的心情。从中看不出作者被罢官的失意,说明作者与上次被罢免的心态不同,对于官场这块“鸡肋”似乎已经无所留恋。“老鹤高飞,一枝投宿,”长笑蜗牛戴屋行,以带有浓郁感情色彩的议论,表明自己志同老鹤,随遇而安,栖身一枝,即可逍遥的旷达的人生态度,并以那戴屋而行、为物所累的蜗牛做对比,显示出不肯卸下物质重担者的愚蠢。这一句是承接上文描绘期思的美和欣喜而来,同时又为下文“卜筑”于此做了铺垫。最后一句正面点出卜筑的意思。下片以拟人手法,叙写作者寄情山水的乐趣。写得融情入景,意象灵动而笔力遒劲。接下来两句,遥接开始的“十里翠屏”一句,总写青山对自己归来的欢迎。作者赋予青山以人的性格和感情,说这高峻的青山,本来是意气峥嵘,颇不趋俗的,现在为了欢迎自己回来,竟然显出一副妩媚的样子。以下用一个“解”字,领起一个扇面对,专写青山的妩媚。说青山懂得驱使花鸟云水,对作者频频前歌后舞,暮送朝迎,殷勤,盛情之状可掬,足以令自己乐而忘忧。这里用笔灵活,意态妩媚,本来作者自己喜欢这山中风光,见到花歌鸟舞、云水来去十分欢欣,可是偏翻转来说,从青山的角度来描写。下句顺势写作者对此佳山好水的逢迎,感到心旷神怡,并油然升起了驾驭它的豪情。词人说:做为一个酒圣诗豪,怎么能够没有“权势”呢?既然你这青山对我如此有情,我于是从今天开始要驾驭你了。在这里,作者以酒圣诗豪自居,以主宰山水自许,表现出他的豪迈。然而,作者以山水主人自命,也隐含着无所事事,一腔才情只落得驾驭山水的悲凉。结尾由前文的兴高采烈,转入托笑山灵的自嘲,嘲笑自己一事无成,白发归耕的失意。前文明快喜悦的调子,产生了一个出人意外的跌宕,暗示出作者受挫失意的心情。全词即兴抒怀,指点山河,妙用比喻和拟人手法,造出一个雄奇妩媚兼容的意境,风格旷放而豪迈。

上一篇:乒乓球俱乐部

下一篇:女母