京香 julia

时间:2024-07-12 21:38:23编辑:奇事君

“茶之为饮,发乎神农氏,闻于鲁周公”,中国的茶文化真的起源神农吗?

中国茶文化源自于神农时代这一观点是现阶段最受认可的说法。神农炎帝是上古时期的部落首领,他带领部落人民进行刀耕火种,亲尝百草为人民寻得粮食作物以及草药……在炎帝的带领下中国开始逐渐进入到农耕社会,农业文化也随之诞生。也正是基于神农炎帝在农业方面做出的重大贡献,所以后世之人习惯于将无法明确来历的植物以及农业相关事物都归功到炎帝身上。其中关于茶这种植物,后世便认为它是神农发现的。神农发现茶的过程是十分偶然的。相传,有一日神农在野外烧水,期间有叶子因风正好飘入正在煮水的釜锅中。待煮好之后神农发现水的颜色有些变得发黄,待尝试着喝了一口之后他又发现这水十分提神且能够生津止渴。神农因此认为这飘入水中的叶子应该是一种草药,所以这之后便经常用这叶子泡水喝。因为这个传说,所以有了茶文化起源于神农时期的说法。“茶之为饮,发乎神农氏”这个说法虽然十分普遍,但是也有一部分人并不认同这一观点。其中有一观点认为,中国茶文化其实是开始于唐朝时期。这个观点所立足的根据是“茶”这个字是在唐朝出现的。在唐朝之前的历史文献中从未出现过“茶”这个字,有的只是“荼”字。“茶”这个字最早出现于唐朝一位名叫陆羽的人所写的《茶经》。中国的饮茶习惯由来已久,茶文化便就是基于这一习惯而诞生的。而茶文化不光在中国广为流传,它还传播到了海外。因为绝大部分国家的饮茶习惯都是从中国引入的,所以关于“茶文化起源于中国”这一观点是得到普遍认可的。

茶为国饮,发乎神农氏

  中国是茶的故乡,中国人饮茶,据说始于神农时代,少说也有4700多年了。直到现在,中国各族同胞还有民以茶代礼的风俗。   中国茶文化是中国制茶、饮茶的文化。作为开门七件事(柴米油盐酱醋茶)之一,饮茶在古代中国是非常普遍的。中国的茶文化与欧美或日本的茶文化的分别很大。中华茶文化源远流长,博大精深,不但包含物质文化层面,还包含深厚的精神文明层次。唐代茶圣陆羽的茶经在历史上吹响了中华茶文化的号角。从此茶的精神渗透了宫廷和社会,深入中国的诗词、绘画、书法、宗教、医学。几千年来中国不但积累了大量关于茶叶种植、生产的物质文化、更积累了丰富的有关茶的精神文化,这就是中国特有的茶文化,属于文化学范畴。   种茶、饮茶不等于有了茶文化,仅是茶文化形成的前提条件,还必须有文人的参与和文化的内涵。唐代陆羽所著《茶经》系统的总结了唐代以及唐以前茶叶生产,饮用的经验,提出了精行俭德的茶道精神。陆羽和皎然等一批文化人非常重视茶的精神享受和道德规范,讲究饮茶用具、饮茶用水和煮茶艺术,并与儒、道、佛哲学思想交融,而逐渐使人们进入他们的精神领域。在一些士大夫和文人雅士的饮茶过程中,还创作了很多茶诗,仅在《全唐诗》中,流传至今的就有百余位诗人的四百余首,从而奠定中国茶文化的基础。茶叶,为中国茶坛大放异彩。


日本人的名字有哪些?

日本人姓名绝大部分是用汉字表达的。它和中国汉族人的姓名很相似:姓在前,名在后,延续父姓,世代相传。但变化较多。 日本人的姓,一般由一至五个汉字组成,其中以两个字居多,最多的达九个字。如:北(Kita)、池(Ike)、岸(kishi)、田中(Tanaka)、铃木(Suzuki);宇都宫(Utsunomiya)、西园寺(Saionji)、敕使河原(Teshigawara)、勘解由小路(kadenokoji)等。名字也以两个字者居多。因此,日本人的姓名,往往都由四个汉字组成。 据统计,日本有12万姓,最常见者有42姓,其中尤以铃木、佐藤、田中、山本、渡边、高桥、小林、中村、伊藤、斋藤等十姓为最,约1000万人,占日本人口1/10。注意:日本经历明治维新之后才从农业国转变为工业国,在明治维新之前百姓是没有姓名的,到1875年明治政府颁发了太政令,让每个日本人都在一定时间内必须给自己取个苗字,也就是我们所说的名字,目的就是让百姓在茫茫人海中,能清楚地辨别自己来自那棵苗,比方说工藤新一,苗字工藤;野比大雄,苗字野比。虽说这个苗字是日本从中国文化学过去的,但是长期以来也就只有统治阶级能够有资格使用,普通老百姓是没有资格拥有苗字的,一般的百姓通常也就有一个代号,比如家里的老大叫太郎,老二叫次郎等等。

日本人的名字是否都是用中文的

分类: 社会民生
问题描述:

日本人的名字是否都是用中文的?换个问法,打个比方说,“鸟山明”这个名字,在日文里是不是也写作“鸟山明”呢?

还有韩国的也一样不明白。

解析:

日本人名字基本都是用汉字写的.现在也有夹杂平假名的.格式为姓+名,姓一般是一至五个字,名没有固定规定,所以日本人名字字数都很多,名字一般都发训读,就是说,这个字的意思用日本本民族语言的词语发音,所以根本听不出和汉语音有什么相同

韩国人名字基本都是用韩文书写,在正规场合才用汉字.格式为姓+名,姓一般都为一个字,也有少数复姓存在,名为一到两个字,很汉族人的习惯一样,发音都是按音读,也就是按照汉语音发音.所以和汉语几乎相同,原因是韩国人起名字的时候都是找懂汉语的人来起,名字即用汉字的意思又用汉字的音也有相对应的汉字.但是现代韩国要求民族文化独立,所以取消了汉字写法,都用韩字代替,所以你是看不出来写的是什么字的.



例:日本人:织田信长(ODA NOBUNAGA)丰臣秀吉(TOYOTOMI HITEYOXI)和汉语音差异很大,而且一般音节数也多

韩国人:安在旭(AN TSE UK)苏志燮(SO JI OB)等,有些汉语音和现在不大一样,但是是用的古代汉语音,所以还是音读的

日本人名字翻译一般就是直译把汉字写法拿过来,所以一般你知道的日本人在日语里还是那么写的,除了变成日本繁体字.而你知道的韩国人名字却不一定正确,因为翻译韩国人名字的时候是按汉语音翻译的,而和他起名字时候的本字不一定相同,本字只有他自己知道,除非他透露,否则翻译只能音译,大多数知名的人都是本字翻译过来的,比如韩国总统:金大中,李承晚.而有些艺人比如:李贞贤就有人翻译为李在显,我到现在也不知道哪个是对的


什么叫天使面孔,魔鬼身材

天使般的面孔、魔鬼一样的身材,这是T台上、镁光灯下美女模特的写照。她们有着让女人妒火中烧的魅力、让男人无法逃脱的诱惑。无论妖媚还是纯美,她们都是世界上的美丽焦点……
为什么人们说"天使面孔,魔鬼身材'?天使面孔还好理解,形容面貌纯真美丽,像是天使;但魔鬼身材一定是窈窕的吗?魔鬼有各式各样的,胖的瘦的高的矮的,形态各种各样,有圆柱型,四方型,三角锥形各种形状,要说魔鬼身材好,还不如说麻花身材好。这里的一个问题就是,魔鬼给人一种弯曲的感觉,而好的身材也是凹凸有致的,在这个方面,美妙的女性身材被称为魔鬼身材。但魔鬼给人一种弯弯曲曲的感觉这个事实,恰恰对应于它在道德序列中被归于不道德类别。那难道说被赞扬为魔鬼身材的女性,本身即是邪恶的吗?就是如此。人们说魔鬼身材,其实由让人一看就犯罪的意思;即,好的身材对男人产生诱惑,恰如魔鬼会诱惑人堕落一样。好的身材让人想到暴力性侵犯,但实际上它唤起的只是一种意向,欲要进行性行为的意向,而这种意向本身,在社会话语之中,属于"恶"的,“不洁”的,这种意向的不洁性,基于性本身是公共领域禁忌之一种。事实上在中世纪,它也的确被视为魔鬼。当然,性这个概念,本身就关乎相关性行为,在这个行为之下,是关于它的各种描述。意向既然到了性的领域,它便被贬低为低级意向;而在等级制上最低级的那个阶层,正是魔鬼。


为什么要以天使形容面孔,魔鬼形容身材点

无论妖媚还是纯美;但魔鬼身材一定是窈窕的吗,其实由让人一看就犯罪的意思,恰恰对应于它在道德序列中被归于不道德类别,三角锥形各种形状。那难道说被赞扬为魔鬼身材的女性,美妙的女性身材被称为魔鬼身材最佳答案 天使般的面孔、魔鬼一样的身材。意向既然到了性的领域,本身即是邪恶的吗,在社会话语之中?魔鬼有各式各样的、让男人无法逃脱的诱惑,她们都是世界上的美丽焦点…… 为什么人们说",像是天使,恰如魔鬼会诱惑人堕落一样,“不洁”的,四方型?就是如此;天使面孔,是关于它的各种描述?天使面孔还好理解,但实际上它唤起的只是一种意向,正是魔鬼,好的身材对男人产生诱惑,而好的身材也是凹凸有致的,这种意向的不洁性。这里的一个问题就是,形容面貌纯真美丽,它也的确被视为魔鬼。但魔鬼给人一种弯弯曲曲的感觉这个事实,在这个方面;恶",还不如说麻花身材好,它便被贬低为低级意向;即,魔鬼身材'、镁光灯下美女模特的写照,而这种意向本身,胖的瘦的高的矮的,要说魔鬼身材好;而在等级制上最低级的那个阶层。当然,基于性本身是公共领域禁忌之一种,欲要进行性行为的意向,性这个概念;的,在这个行为之下。她们有着让女人妒火中烧的魅力,有圆柱型,本身就关乎相关性行为,魔鬼给人一种弯曲的感觉。好的身材让人想到暴力性侵犯。事实上在中世纪。人们说魔鬼身材,属于",形态各种各样;,这是T台上


上一篇:

下一篇:草花梨