karma's a bitch经常在美剧中出现,是什么意思
karma 是中国印度教的轮回,因果,报应.Karma is a bitch 是口语,系指,因果总是真她妈的灵,通常只在坏事上,也表示 “天道好轮回”。来自美剧Riverdale里的台词“Oh well, Karma's a bitch”。拓展资料有这样一群中国人,他们并不是明星也不是网红,昨天却在美国掀起了一股超级热潮!他们就是参与抖音披风变身的中国年轻人们..结果...这个从中国的挑战却成了Youtube热搜第一!玩法就是素颜时说:“Oh well, Karma's a bitch”然后掀起盖头,瞬间变成为一个夜店小王子..美国人是这样介绍这个活动的:Karma's a Bitch挑战在2018年1月份登陆抖音APP。全民开始在抖音上po自己模仿美剧Riverdale里的台词“Oh well, Karma's a bitch”,然后掀开头盖变身!
karma's a bitch经常在美剧中出现,是什么意思
karma is a bitch 更多关于因果循环
karma 是中国印度教的轮回 因果 报应.Karma is a bitch 是口语,系指 因果总是真她妈的灵~~~通常只在坏事上~
It is another way of saying "What goes around comes around." This means that if you do something bad to someone, one day someone will do bad things to you.
What goes around comes around.其实这句话表达的是因果循环,最贴切“出来混迟早是要还的”的原意。
但是这个还得看语境。不同语境下,“出来混迟早是要还的”表达的意思可能会有微妙的不同,所以可以有不同的译法,举几个例子:
1.比如古惑仔或者武侠剧,A杀了B,B的儿子杀了A,A在临死前说出来混迟早是要还的……那么这句话就可以翻译成Blood will have blood(血债血偿)2.比如你在工作中因为一些利益纠葛失利了,可能会有人用出来混迟早是要还的来说你,那么就可以是You can't always win(人总有失利的时候)3.比如你做了一个不该做的事,结果吃了苦头,你的朋友可能会说Deserve it(活该)表达的也是差不多类似出来混迟早是要还的意思
也就是说,其实很多话都可以翻译成“出来混迟早是要还的”,尤其是电影中,这样的意译也会平添几分乐趣。
karma's a bitch经常在美剧中出现,是什么意思
karma is a bitch 更多关于因果循环
karma 是中国印度教的轮回 因果 报应.Karma is a bitch 是口语,系指 因果总是真她妈的灵~通常只在坏事上~
It is another way of saying "What goes around comes around." This means that if you dosomething bad to someone,one day someone will do bad things to you.
What goes around comes around.其实这句话表达的是因果循环,最贴切“出来混迟早是要还的”的原意.
参考资料http://zuoye.baidu.com/question/ca0eb099651e80ea378992bd6925b2f7.html
如何翻译karma is a bitch?
意思是:卡玛是个坏女人。重点词汇:is英 [ɪz] 美 [ɪz] v. 是(be 的第三人称单数)短语This is 这是Is worth 是值得的 ; 都值得Gambier Is 盖比群岛Mariana Is 马里亚那群岛IS NULL 使用操作符 ; 空值测试条件 ; 是空 ; 匹配空值is和are的区别:1、中文翻译不同is:作动词时翻译为是(be的三单形式)例如:This man is an animal, a beast 这人是个畜生,是个野兽。are:作动词时翻译为(用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是。2、用法不同is:is只用于第三人称或者只用于单数。are:are可以用于第一人称、第二人称、第三人称也可以用于单数、复数。3、词源不同is:来自 PIE * es, 是,存在,词源同 essence,interest,sooth,Bodhisattva.are:来自 PIE * er, 成为。古体 art , 见 thou art.
karma is a bitch是什么意思?
karma 是中国印度教的轮回,因果,报应.Karma is a bitch 是口语,系指,因果总是真她妈的灵,通常只在坏事上,也表示 “天道好轮回”。来自美剧Riverdale里的台词“Oh well, Karma's a bitch”。拓展资料有这样一群中国人,他们并不是明星也不是网红,昨天却在美国掀起了一股超级热潮!他们就是参与抖音披风变身的中国年轻人们..结果...这个从中国的挑战却成了Youtube热搜第一!玩法就是素颜时说:“Oh well, Karma's a bitch”然后掀起盖头,瞬间变成为一个夜店小王子..美国人是这样介绍这个活动的:Karma's a Bitch挑战在2018年1月份登陆抖音APP。全民开始在抖音上po自己模仿美剧Riverdale里的台词“Oh well, Karma's a bitch”,然后掀开头盖变身!
karma是什么意思?
karma
[英][ˈkɑ:mə][美][ˈkɑ:rmə]
n.(佛教和印度教的)业; 因果报应,因缘;
复数:karmas
例句:
1.At the time it sought a loan, it was assembling the karma in finland.
在他们寻找贷款的时候,karma的组装工作被放到了芬兰。
2.Explicit reputation systems like karma are probably the most popular way online communitieshave implemented unequal roles.
类似因果报应这样的明确的声望系统可能是在线社区最流行的非平均角色方法。
3.I have also heavy karma myself.
我的宿命也很沉重.