奥巴马 上海

时间:2024-07-08 17:07:10编辑:奇事君

奥巴马访华首站为何选择上海

(评论家)杨禹说,奥巴马访华,他把上海选为第一站,这跟他几位前任的足迹是比较一致的。那么在美国人的眼里看来,北京代表着中国的政治中心,而上海代表着中国的商业中心,所以美国的总统们都特别愿意到上海来走一趟,我想他实际上是要向国内的选民们表示自己特别重视跟中国之间的经济合作,特别是商业之间的往来,来表明中美之间的合作能够给美国自身的发展带来一些切实的利益,这个才是他主要的考虑。


奥巴马访问中国第一站为什么选择上海

奥巴马2009年访问中国第一站选择上海,揣测有如下一些理由:
1. 飞行路径最佳安排
11月15日:新加坡-->上海
11月16日:上海-->北京
11月18日:北京-->首尔
如果奥巴马.巴拉克亚洲之行的第一站是韩国首尔的话,相信访问中国行程安排第一站会是北京。从奥巴马在上海短暂逗留及在上海的活动看,第一站选择上海除了飞行路径最佳这一解释之外,似乎没有其它特别含义。

2. 上海是中国经济最发达的地区之一,历届美国总统访华,都会访问上海,以体现美国政府重视美国在华的经济利益。

3. 上海相对于北京,一个是经济中心,一个是政治中心。奥巴马选择上海-〉北京,是要向北京政府传递一个信息:美国要从经济问题着手,和北京重点商谈包括人民币升值在内的政治议题。

以上,

供参考。


奥巴马在上海住的酒店一天多少钱?

上海波特曼大酒店 房价/晚 ¥2969地址:静安区南京西路1376号(近西康路) 老牌超5星酒店 也是上海唯一的一家白金5星
不管是以前的Shangri-la, 还是现在的Ritz
Portman永远站在上海酒店业服务水准的塔尖

虽然年事已高 也经过了几次翻新装修
尽管比起那些后起之秀 在硬件上已无太多优势可言
但波特曼依然能挺立在强手如云的酒店同行中

大小布什 克林顿 还有这次的奥巴马来上海都住在这里
美国商务部, 农业部, 文化部的官员每逢造访上海也必住这里

不仅仅因为他距离美领馆各代表处超近的地理优势
不仅仅因为其投资方的美国背景
更因为她不懈努力的硬件和无懈可击的软件服务

这里
很少看到没有经过专业培训就匆匆上岗凑数的服务人员
每一位绅士和淑女(他们对自己酒店工作人员的称呼)都会用最真诚的笑容和最专业的服务去迎接每一位客人

这里
就是你的家外之家
你就是这里的主人


奥巴马访华第一站为何会选择上海?

11月17日出版的《环球时报》报道,美国总统奥巴马将首次访华之旅的第一着陆点选在了上海,这使得上海这一国际性大都市备受瞩目。在美国媒体的议论中,上海是中国崛起的象征之一。有中国学者认为,美国总统把上海作为访华的首站,是中美政治交往渐趋成熟的象征,上海是除北京以外中美进行接触的“第二渠道”。
  
   “美国总统选择上海作为访华第一站,是中美政治交往渐趋成熟的一个象征。说明双方既有桌面上寸步不让的对重大的、紧迫的问题谈判,也有一个政治味道不那么浓,表达中性话题、气氛相对轻松的‘第二渠道’。这也体现出中美关系的复杂性,使得双方都要运用更灵活的方式来协调彼此的关系。”上海科学技术情报研究所副所长缪其浩教授告诉《环球时报》记者。
  
  缪其浩还说,“与北京相比,上海少了一些政治色彩,美国在上海发布一些中美关系的重大政策,好比试探性地先放个气球,看看国际社会的反应,这样就为双方提供更大的灵活性以及可操作空间。”
  
  自纽约的美国商人司各特16日告诉《环球时报》记者,他看完奥巴马与中国青年对话的现场直播后,觉得美国总统都挺喜欢上海的,其实普通美国人也一样,有很多的美国朋友,来中国旅游首先就是到上海看看。


奥巴马访问中国,为什么不直接去北京,首站选择上海?

因为奥巴马笨!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!


求奥巴马访华的事件。。。。

  胡锦涛举行仪式欢迎美国总统奥巴马访华

  本报北京11月17日电 (记者吴绮敏、马剑、王莉)国家主席胡锦涛17日上午在人民大会堂北大厅主持仪式,欢迎美国总统奥巴马。
  上午9时50分,胡锦涛主席与抵达北大厅的奥巴马总统热情握手,对他来华进行国事访问表示欢迎。
  两位元首在分别介绍了双方参加欢迎仪式的官员后,走上检阅台。中国人民解放军军乐团先后奏美中两国国歌。
  随后,仪仗队队长正步走到检阅台前,向奥巴马报告:“总统先生,中国人民解放军仪仗队列队完毕,请您检阅!”之后,在胡锦涛主席的陪同下,奥巴马走下检阅台,踏上红地毯检阅了中国人民解放军仪仗队。
  欢迎仪式结束后,两国元首开始进行会谈。
  中方参加欢迎仪式的有:全国人大常委会副委员长路甬祥、国务委员戴秉国、全国政协副主席董建华、民进中央副主席刘新成、外交部部长杨洁篪、发展改革委主任张平、教育部部长袁贵仁、财政部部长谢旭人、商务部部长陈德铭、中国驻美国大使周文重、外交部副部长何亚非、胡锦涛主席办公室主任陈世炬。
  美方参加欢迎仪式的有:国务卿克林顿、美国驻华大使洪博培、商务部长骆家辉、能源部长朱棣文、贸易代表柯克、美国常驻联合国代表赖斯等。
  美国总统奥巴马在上海科技馆与中国青年对话。这是一名青年学生在提问记者裴鑫摄
  昨天下午,在奥巴马总统与中国青年的交流活动现场,复旦大学国际关系、社会学、医学、新闻、环境科学等多个院系的140余名师生出席。3名向奥巴马提问的复旦大学学生出来后透露,在轻松的环境下,他们与美国总统进行了即兴交流。
  复旦大学社会学系女生陈曦第一个提问,她问奥巴马:“上海和芝加哥是友好城市……奥巴马总统将会怎样促进两国之间的城市关系?总统明年是否会来参加上海世博会?”
  怎么想到提这么一个问题作开场白?陈曦说:“芝加哥对奥巴马来说,是一座非常重要的城市,是他的家乡。我突然想到,这样一个问题,能够让他产生亲切感。我们面对面,不仅实际的距离很近,心灵上的距离也拉近了许多。”
  谈及奥巴马的回答,陈曦说:“那一刻,我没有把他当作美国总统,只是把他当成一个普通的美国人来交流。”她去年代表复旦大学,曾经在香港与一些美国的年青人对话交流,“我感觉有很多美国人对中国还不太了解,而我们中国年青人对美国的认识也只是凭着几部大片,我们两个国家要更好地合作发展,需要我们彼此更深地了解,特别是年青一代,有更多的交流。”
  管理学院的朱元天同学随后又被奥巴马“相中”,提了一个高等教育与诺贝尔奖的关系问题。他告诉记者:“当时我灵机一动,就想到了这个话题,为什么呢?我们国内大学总是讨论何时能获得诺贝尔奖的问题,我很希望听到一个美国人对高等教育的看法。”朱元天说:“我得到了满意的答案。他说到年青人不仅仅接受现状、接受常规,而要看看是否能够以不同的方式来解决问题,去尝试前人没有用过的方法。对于我们大学生的学习生活,对于创新,这是有借鉴意义的。”
  公共事务学院的邓贝西同学最后一个被奥巴马点中,获得了“最后一问”的机会。他代表中国的青年网民向奥巴马提了关于美国的阿富汗反恐战略的问题。邓贝西说:“我选择这个问题,是因为先前有两位同学都提到了诺贝尔和平奖,而阿富汗是战争,我想知道,奥巴马是如何看待战争和和平的关系。”
  邓贝西又说:“尽管我没有得到最完美的答案,但我们有了沟通,中美关系的未来是大有希望的。”
  邓贝西前年曾经参加了由本报参与主办的“中国大学生北极考察队”,此次他又成为美国总统与中国青年互动交流的一员。参加过这两次重要活动后,这位复旦学子更为自信了。
  记者张炯强


我有一个梦想 奥巴马的演讲稿件中文的

奥巴马竞选演讲稿

芝加哥,你好!  如果有人怀疑美国是个一切皆有可能的地方,怀疑美国奠基者的梦想在我们这个时代依然燃烧,怀疑我们民主的力量,那么今晚
这些疑问都有了答案。
学校和教堂门外的长龙便是答案。排队的人数之多,在美国历史上前所未有。为了投票,他们排队长达三、四个小时。许多人一
生中第一次投票,因为他们认为这一次大选结果必须不同以往,
而他们手中的一票可能决定胜负。
无论年龄,无论贫富,无论民主党人或共和党人,无论黑人、白人,无论拉美裔、亚裔、印地安人,无论同性恋、异性恋,无论
残障人、健全人,所有的人,他们向全世界喊出了同一个声音:
我们并不隶属 “红州”与 “蓝州”的对立阵营,我们属于美利
坚合众国,现在如此,永远如此!
长久以来,很多人说:我们对自己的能量应该冷漠,应该恐惧,应该怀疑。但是,历史之轮如今已在我们手中,我们又一次将历
史之轮转往更美好的未来。
漫漫征程,今宵终于来临。特殊的一天,特殊的一次大选,特殊的决定性时刻,美国迎来了变革。
刚才,麦凯恩参议员很有风度地给我打了个电话。在这次竞选中,他的努力持久而艰巨。为了这个他挚爱的国家,他的努力更持
久、更艰巨。他为美国的奉献超出绝大多数人的想象。他是一位
勇敢无私的领袖,有了他的奉献,我们的生活才更美好。我对他
和佩林州长的成绩表示祝贺。同时,我也期待着与他们共同努力
,再续美国辉煌。
  我要感谢我的竞选搭档——当选副总统乔·拜登。为了与他一起在斯克兰顿市街头长大、一起坐火车返回特拉华州的人们,拜登
全心全意地竟选,他代表了这些普通人的声音。
我要感谢下一位第一夫人米歇尔·奥巴马。她是我家的中流砥柱,是我生命中的最爱。没有她在过去16年来的坚定支持,今晚我
就不可能站在这里。我要感谢两个女儿萨沙和玛丽娅,我太爱你
们两个了,你们将得到一条新的小狗,它将与我们一起入住白宫
。我还要感谢已去世的外婆,我知道此刻她正在天上注视着我。
她与我的家人一起造就了今天的我。今夜我思念他们,他们对我
的恩情比山高、比海深。
我要感谢我的竞选经理大卫·普鲁夫,感谢首席策划师大卫·阿克塞罗德以及整个竞选团队,他们是政治史上最优秀的竞选团队。
你们成就了今夜,我永远感谢你们为今夜所付出的一切。
但最重要的是,我将永远不会忘记这场胜利真正属于谁---是你们!

  我从来不是最有希望的候选人。起初,我们的资金不多,赞助人也不多。我们的竞选并非始于华盛顿的华丽大厅,而是起于德莫
奈地区某家的后院、康科德地区的某家客厅、查尔斯顿地区的某
家前廊。  劳动大众从自己的微薄积蓄中掏出5美元、10美元、20美元,拿来捐助我们的事业。年轻人证明了他们绝非所谓“冷漠的一代”
。他们远离家乡和亲人,拿着微薄的报酬,起早摸黑地助选。上
了年纪的人也顶着严寒酷暑,敲开陌生人的家门助选。无数美国
人自愿组织起来,充当自愿者。正是这些人壮大了我们的声势。
他们的行动证明了在两百多年以后,民有、民治、民享的政府并
未从地球上消失。这是你们的胜利。 你们这样做,并不只是为了赢得一场大选,更不是为了我个人。
你们这样做,是因为你们清楚未来的任务有多么艰巨。今晚我们
在欢庆,明天我们就将面对一生之中最为严峻的挑战--两场战
争、一个充满危险的星球,还有百年一遇的金融危机。今晚我们
在这里庆祝,但我们知道在伊拉克的沙漠里,在阿富汗的群山中
,许许多多勇敢的美国人醒来后就将为了我们而面临生命危险。
许许多多的父母会在孩子熟睡后仍难以入眠,他们正在为月供、
医药费,孩子今后的大学费用而发愁。我们需要开发新能源,创
造就业机会,建造新学校,迎接挑战和威胁,并修复与盟国的关
系。   前方道路还很漫长,任务艰巨。一年之内,甚至一届总统任期之内,我们可能都无法完成这些任务。但我从未像今晚这样对美国
满怀希望,我相信我们会实现这个目标。我向你们承诺--我们
美利坚民族将实现这一目标!  我们会遇到挫折,会出师不利,会有许多人不认同我的某一项决定或政策。政府并不能解决所有问题,但我会向你们坦陈我们所
面临的挑战。我会聆听你们的意见,尤其是在我们意见相左之时
。最重要的是,我会让你们一起重建这个国家。用自己的双手,
从一砖一瓦做起。这是美国立国221年以来的前进方式,也是惟
一的方式。  21个月前那个隆冬所开始的一切,绝不应在这一个秋夜结束。我们所寻求的变革并不只是赢得大选,这只是给变革提供了一个机
会。假如我们照老路子办事,就没有变革;没有你们,就没有变
革。  让我们重新发扬爱国精神,树立崭新的服务意识、责任感,每个人下定决心,一起努力工作,彼此关爱;让我们牢记这场金融危
机带来的教训:不能允许商业街挣扎的同时却让华尔街繁荣。在
这个国家,我们作为同一个民族,同生死共存亡。  党派之争、琐碎幼稚,长期以来这些东西荼毒了我们的政坛。让我们牢记,当来自伊利诺伊州的一位先生首次将共和党大旗扛进
白宫时,伴随着他的是自强自立、个人自由、国家统一的共和党
建党理念。这也是我们所有人都珍视的理念。虽然民主党今晚大
胜,但我们态度谦卑,并决心弥合阻碍我们进步的分歧。  当年,林肯面对的是一个远比目前更为分裂的国家。他说:“我们不是敌人,而是朋友……虽然激情可能不再,但是我们的感情
纽带不会割断。”对于那些现在并不支持我的美国人,我想说,
虽然我没有赢得你们的选票,但我听到了你们的声音,我需要你
们的帮助,我也将是你们的总统。  对于关注今夜结果的国际人士,不管他们是在国会、皇宫关注,还是在荒僻地带收听电台,我们的态度是:我们美国人的经历各
有不同,但我们的命运相关,新的美国领袖诞生了。对于想毁灭
这个世界的人们,我们必将击败你们。对于追求和平和安全的人
们,我们将支持你们。对于怀疑美国这盏灯塔是否依然明亮的人
们,今天晚上我们已再次证明:美国的真正力量来源并非军事威
力或财富规模,而是我们理想的恒久力量:民主、自由、机会和
不屈的希望。  美国能够变革,这才是美国真正的精髓。我们的联邦会不断完善。我们已经取得的成就,将为我们将来能够并且必须取得的成就
增添希望。  这次大选创造了多项“第一”,诞生了很多将流芳后世的故事,但今晚令我最为难忘的却是一位在亚特兰大投票的妇女:安妮·
库波尔。她和无数排队等候投票的选民没有什么差别,唯一的不
同是她高龄106岁。skin. 在她出生的那个时代,黑奴制刚刚废除。那时路上没有汽车,天上没有飞机。当时像她这样的人由于两个原因不能投票--一第
一因为她是女性,第二个原因是她的肤色。  今天晚上,我想到了安妮在美国过去一百年间的种种经历:心痛和希望,挣扎和进步,那些我们被告知我们办不到的年代,以及
我们现在这个年代。现在,我们坚信美国式信念──是的,我们
能!   在那个年代,妇女的声音被压制,她们的希望被剥夺。但安妮活到了今天,看到妇女们站起来了,可以大声发表意见了,有选举
权了。是的,我们能。  安妮经历了上世纪三十年代的大萧条。农田荒芜,绝望笼罩美国大地。她看到了美国以新政、新的就业机会以及崭新的共同追求
战胜了恐慌。是的,我们能。  二战时期,炸弹袭击我们的海港,全世界受到独裁专制威胁,安妮见证了一代美国人的英雄本色,他们捍卫了民主。是的,我们
能。 安妮经历了蒙哥马利公交车事件、伯明翰黑人暴动事件、塞尔马血醒周末事件。来自亚特兰大的一位牧师告诉人们:我们终将胜
利。是的,我们能。  人类登上了月球、柏林墙倒下了,科学和想像把世界连成了一块。今年,在这次选举中,安妮的手指轻触电子屏幕,投下自己的
一票。她在美国生活了106年,其间有最美好的时光,也有最黑
暗的时刻,她知道美国能够变革。是的,我们能。  美利坚,我们已经一路走来,我们已经看到了那么多变化,但我们仍有很多事情要做。今夜,让我们问自己这样一个问题:假如
我们的孩子能够活到下一个世纪,假如我的女儿们有幸与安妮一
样长寿,她们将会看到怎样的改变?我们又取得了怎样的进步?  现在,我们获得了回答这个问题的机会。这是我们的时刻,我们的时代。让我们的人民重新就业,为我们的孩子打开机会的大门
;恢复繁荣,促进和平;让美国梦重放光芒,再证这一根本性真
理,那就是:团结一致,众志成城;一息尚存,希望就在;倘若
有人嘲讽和怀疑,说我们不能,我们就以这一永恒信条回应,因
为它凝聚了整个民族的精神——是的,我们能!
谢谢大家!愿上帝保佑你们,保佑美利坚合众国。


他们的都有英文,看起来麻烦,我的全是中文,希望采纳,谢谢!!!


奥巴马上海演讲中文翻译

奥巴马上海演讲中文翻译。2009年11月17日 星期二 14:50  你好。诸位下午好。我感到很荣幸能够有机会到上海跟你们交谈,我要感谢复旦大学的杨校长,感谢他的款待和热情的欢迎。我还想感谢我们出色的大使洪博培,他是我们两国间深厚的纽带。我不知道他刚才说什么,但是希望他说得很好。  我今天准备这样,先做一个开场白,我真正希望做的是回答在座的问题,不但回答在座的学生问题,同时还可以从网上得到一些问题,由在座的一些学生和洪博培大使代为提问。很抱歉,我的中文远不如你们的英文,所以我期待和你们的对话。这是我首次访问中国,我看到你们博大的国家,感到很兴奋。在上海这里,我们看到了瞩目的增长,高耸的塔楼,繁忙的街道,还有企业家的精神。这些都是中国步入21世纪的迹象,让我感到赞叹。同时我也急切的要看到向我们展现中国古老的古迹,明天和后天我要到北京去看雄伟壮丽的故宫和令人叹为观止的长城,这个国度既有丰富的历史,又有对未来憧憬的信念。  而我们两国的关系也是如此,上海在美中关系的历史中是个具有意义的重大城市,在30年前,《上海公报》打开了我们两国政府和两国人民接触交往的新的篇章。  不过美国与这个国家的纽带可以追溯更久远的过去,追溯到美国独立的初期,乔治-华盛顿组织了皇后号的下水仪式,这个船成功前往大清王朝,华盛顿希望看到这艘船前往各地,与中国结成新的纽带。希望中国开辟新的地平线,建立新的伙伴关系。在其后的两个世纪中,历史洪流使我们两国关系向许多不同的方向发展,而即使在最动荡的方向中,我们的两国人民打造深的,甚至有戏剧性的纽带,比如美国人永远不会忘记,在二战期间,美国飞行员在中国上空被击落后,当地人民对他们的款待,中国公民冒着失去一切的危险罩着他们。  而参加二战的老兵仍然欢迎故地重游的美国老兵,他们在那里参战。40年前,我们两国间开启了又一种联系,两国关系开始解冻,通过乒乓球的比赛解冻关系。我们两国之间有着分歧,但是我们也有着共同的人性及有着共同的好奇,就像一位乒乓球运动员一样,那时的国家就是一样,但是这个小小的开头带来了《上海公报》的问世,最终还带来了美中在1979年建交。在其后的30年我们又取得了长足的进展,1979年美中贸易只有50亿美元,现在已经超过了4000亿美元。  贸易在许多方面影响人民的生活,比如美国电脑中许多部件,还有穿的衣服都是从中国进口的,我们向中国出口中国工业要使用的机器,这种贸易可以在太平洋两岸创造更多的就业机会,让我们的人民过上质量更高的生活。  在需求趋于平衡的过程中,这种贸易可以是更广阔的贸易。如今我们有着积极合作和全面的关系,为我们在当前重大的全球问题上建立伙伴关系打开了大门,这些问题包括经济复苏、洁净能源的开发、制止核武器扩散以及应对气候变化。还有在亚洲及全球各地促进和平和稳定,所有这些问题我明天与胡主席会谈时都会谈到。1979年的时候,我们两国人民的联系十分有限,如今当年乒乓球运动员的好奇可以在许多领域建立的联系中都可以看到,在美国数量最多的留学生都来自中国。而在美国的学生中,学中文的人数增加了50%。我们两国有近200个友好城市,美中科学家在许多新的研究领域和发现领域进行合作,而我们两国人民都热爱篮球,姚明就是个例子。不过,此行中我不能观看上海鲨鱼队的比赛,有点遗憾。  那么我们两国之间的这种关系给我们带来了积极的变化,这并不是偶然的,中国使得亿万人民脱贫,而这种成就是人类历史上史无前例的。而中国在全球问题中也发挥更大的作用,美国也目睹了我们经济的成长。中国有句古言,温故而知新。当然,我们过去30年中也遇到了挫折和挑战,我们的关系并不是没有困难的,没有分歧的。但是我们必须一定是对手这种想法不应该是一成不变的。由于我们两国的合作,美中两国都变得更加繁荣、更加安全。我们基于相互的利益、相互的尊重就能有成就。  不过,这种接触的成功要取决于我们要彼此了解,要能够进行开诚布公的对话,彼此进行了解。就像当年美国乒乓球运动员所说的,我们作为人有着共同的向往,但是我们两国又不同。我认为我们两国每个国家都应该勾画出自己要走的路,中国是一个文明古国,它有着博大精深的文化。相对而言,美国是一个年轻的国家,它的文化受到来自许多不同国家移民的影响,而指导我们民主制度文件的影响,我有一个非常简单的向往,代表了一些核心的原则,就是所有的人生来平等,都有着基本的权利,而政府应当反映人们的意志,贸易应该是开放的,信息流通应当是自由的,而法律要保证这个公平。  当然,我们的国家历史也不是没有过困难的地方,从很多方面来讲,很多年以来,我们是通过斗争来促进这些原则或者是所有的人民能够享受到,为了缔造一个更完美的联合,我们也打过一个很痛苦的内战,把一部分我们被奴役的人口释放出来,经过一段时间才能使妇女有投票权,劳工有组织权,包括来自各地的移民能够全部被接受。即使他们被解放以后,非洲裔美国人也和美国人经过一些分开的、不平等的条件,经过一段时间才争取到全面的平等权利,所有这些是不容易的。但是我们对这些核心原则的信念我们取得的进展,在最黑暗的风暴当中是作为我们的指南针。  这是为什么林肯在内战期间站起来说过,任何一个国家以自由、以所有人类平等的原则能够长久的存在,也就是为什么金博士在林肯纪念馆的前台站起来,说我们国家要必须真正的实现我们的信念。也就是为什么来自中国或者肯尼亚的移民能够到我们的家,也是为什么一个不到50年前以前在某些地方连投票都遇到困难的人,现在就能够做到那个国家的总统。  这就是为什么美国永远为了全世界各地的核心原则说话,我们不寻求把任何政治体制强制给任何国家,但是我们也不认为我们所支持的这些原则是我们国家所独有的,这些表达自由、宗教崇拜自由、接触信息的机会、政治的参与,我们认为这些是普世的权利,应该是所有人民能够享受到,包括少数民族和宗教的族群,不管是在中国、美国和任何国家,对于普遍权利的尊敬,作为美国对其他国家的开放态度的指导原则,我们对其他文化的尊重,我们对国际法的承诺和对未来的信念的原则。  所有这些都是你们知道关于美国的一些情况,我们有很多要从中国学习。我们看看这个伟大城市的各地,也看看这个房间,我就相信我们两国有很重要的共同点,也就是对未来的信念,不管是美国还是中国,对现在的成就不能感到自满。虽然中国是一个古老的国家,你们也是充满信心展望未来,致力于下一代能够比这一代做的更好,除了你们不断增长的经济之外,我们很配合中国在科学和研究方面所投入的力量,包括建设的基础设施和使用的技术,中国是世界上使用互联网技术最多的国家,这就是我们很高兴互联网是今天活动的一部分,这个国家也拥有最大的机动电话网络,对新的投资保持继续增长,和应对气候变化方面有新的投资,我也希望两国加强这方面的合作。  但是更重要是看到年轻人你们的才能、你们的献身精神、你们的梦想在21世纪实现方面会发挥很大的作用。我说过很多次,我认为世界是互相连接的,我们所做的工作,我们所建立的繁荣,我们所保护的环境,我们所追求的安全,所有这些都是共同的,而且是互相连接的,所以21世纪的实力不在零和游戏,一个国家成功不应该以另外一个国家的牺牲作为代价。这就是我们为什么不寻求遏制中国的崛起。相反,我们欢迎中国作为一个国际社会的强的、繁荣的、成功的成员。  再回到刚才的谚语,我们应该考虑过去。在大的国家合作的时候,就比互相碰撞会取得更多得好处,这就是人类在历史上不断吸取的教训。我认为我们合作应该是超越政府间的合作,应该是以人民为基础,我们所研究的内容,我们所从事的生意,我们送获得的知识,我们所进行的体育比赛,所有这些桥梁必须是年轻人共同合作建立起来,这就是我为什么非常高兴我们要大大的宣布我们到中国学习的留学生人数,要增加到10万人。这样交流就会表现出我们是愿意致力于加强两国人民的联系,而且我是绝对有信心。对美国来说,最好的大使、最好的使者就是年轻人,他们和你们一样,很有才能,充满活力,对未来的历史还是很乐观的,这是我们合作的下一步,惠及两国和全世界。  今天可以吸收的一个最重要的内容就是我们不断地向前推进。非常感谢。现在欢迎各位提问题。


奥巴马这次在上海演讲,主要讲了那些内容?

“美国总统奥巴马在上海与中国青年对话”演讲全文你好。诸位下午好。我感到很荣幸能够有机会到上海跟你们交谈,我要感谢复旦大学的杨校长,感谢他的款待和热情的欢迎。我还想感谢我们出色的大使洪博培,他是我们两国间深厚的纽带。我不知道他刚才说什么,但是希望他说得很好。我今天准备这样,先做一个开场白,我真正希望做的是回答在座的问题,不但回答在座的学生问题,同时还可以从网上得到一些问题,由在座的一些学生和洪博培大使代为提问。很抱歉,我的中文远不如你们的英文,所以我期待和你们的对话。这是我首次访问中国,我看到你们博大的国家,感到很兴奋。在上海这里,我们看到了瞩目的增长,高耸的塔楼,繁忙的街道,还有企业家的精神。这些都是中国步入21世纪的迹象,让我感到赞叹。同时我也急切的要看到向我们展现中国古老的古迹,明天和后天我要到北京去看雄伟壮丽的故宫和令人叹为观止的长城,这个国度既有丰富的历史,又有对未来憧憬的信念。而我们两国的关系也是如此,上海在美中关系的历史中是个具有意义的重大城市,在30年前,《上海公报》打开了我们两国政府和两国人民接触交往的新的篇章。不过美国与这个国家的纽带可以追溯更久远的过去,追溯到美国独立的初期,乔治-华盛顿组织了皇后号的下水仪式,这个船成功前往大清王朝,华盛顿希望看到这艘船前往各地,与中国结成新的纽带。希望中国开辟新的地平线,建立新的伙伴关系。在其后的两个世纪中,历史洪流使我们两国关系向许多不同的方向发展,而即使在最动荡的方向中,我们的两国人民打造深的,甚至有戏剧性的纽带,比如美国人永远不会忘记,在二战期间,美国飞行员在中国上空被击落后,当地人民对他们的款待,中国公民冒着失去一切的危险罩着他们。而参加二战的老兵仍然欢迎故地重游的美国老兵,他们在那里参战。40年前,我们两国间开启了又一种联系,两国关系开始解冻,通过乒乓球的比赛解冻关系。我们两国之间有着分歧,但是我们也有着共同的人性及有着共同的好奇,就像一位乒乓球运动员一样,那时的国家就是一样,但是这个小小的开头带来了《上海公报》的问世,最终还带来了美中在1979年建交。在其后的30年我们又取得了长足的进展,1979年美中贸易只有50亿美元,现在已经超过了4000亿美元。贸易在许多方面影响人民的生活,比如美国电脑中许多部件,还有穿的衣服都是从中国进口的,我们向中国出口中国工业要使用的机器,这种贸易可以在太平洋两岸创造更多的就业机会,让我们的人民过上质量更高的生活。在需求趋于平衡的过程中,这种贸易可以是更广阔的贸易。如今我们有着积极合作和全面的关系,为我们在当前重大的全球问题上建立伙伴关系打开了大门,这些问题包括经济复苏、洁净能源的开发、制止核武器扩散以及应对气候变化。还有在亚洲及全球各地促进和平和稳定,所有这些问题我明天与胡主席会谈时都会谈到。1979年的时候,我们两国人民的联系十分有限,如今当年乒乓球运动员的好奇可以在许多领域建立的联系中都可以看到,在美国数量最多的留学生都来自中国。而在美国的学生中,学中文的人数增加了50%。我们两国有近200个友好城市,美中科学家在许多新的研究领域和发现领域进行合作,而我们两国人民都热爱篮球,姚明就是个例子。不过,此行中我不能观看上海鲨鱼队的比赛,有点遗憾。那么我们两国之间的这种关系给我们带来了积极的变化,这并不是偶然的,中国使得亿万人民脱贫,而这种成就是人类历史上史无前例的。而中国在全球问题中也发挥更大的作用,美国也目睹了我们经济的成长。中国有句古言,温故而知新。当然,我们过去30年中也遇到了挫折和挑战,我们的关系并不是没有困难的,没有分歧的。但是我们必须一定是对手这种想法不应该是一成不变的。由于我们两国的合作,美中两国都变得更加繁荣、更加安全。我们基于相互的利益、相互的尊重就能有成就。不过,这种接触的成功要取决于我们要彼此了解,要能够进行开诚布公的对话,彼此进行了解。就像当年美国乒乓球运动员所说的,我们作为人有着共同的向往,但是我们两国又不同。我认为我们两国每个国家都应该勾画出自己要走的路,中国是一个文明古国,它有着博大精深的文化。相对而言,美国是一个年轻的国家,它的文化受到来自许多不同国家移民的影响,而指导我们民主制度文件的影响,我有一个非常简单的向往,代表了一些核心的原则,就是所有的人生来平等,都有着基本的权利,而政府应当反映人们的意志,贸易应该是开放的,信息流通应当是自由的,而法律要保证这个公平。当然,我们的国家历史也不是没有过困难的地方,从很多方面来讲,很多年以来,我们是通过斗争来促进这些原则或者是所有的人民能够享受到,为了缔造一个更完美的联合,我们也打过一个很痛苦的内战,把一部分我们被奴役的人口释放出来,经过一段时间才能使妇女有投票权,劳工有组织权,包括来自各地的移民能够全部被接受。即使他们被解放以后,非洲裔美国人也和美国人经过一些分开的、不平等的条件,经过一段时间才争取到全面的平等权利,所有这些是不容易的。但是我们对这些核心原则的信念我们取得的进展,在最黑暗的风暴当中是作为我们的指南针。这是为什么林肯在内战期间站起来说过,任何一个国家以自由、以所有人类平等的原则能够长久的存在,也就是为什么金博士在林肯纪念馆的前台站起来,说我们国家要必须真正的实现我们的信念。也就是为什么来自中国或者肯尼亚的移民能够到我们的家,也是为什么一个不到50年前以前在某些地方连投票都遇到困难的人,现在就能够做到那个国家的总统。这就是为什么美国永远为了全世界各地的核心原则说话,我们不寻求把任何政治体制强制给任何国家,但是我们也不认为我们所支持的这些原则是我们国家所独有的,这些表达自由、宗教崇拜自由、接触信息的机会、政治的参与,我们认为这些是普世的权利,应该是所有人民能够享受到,包括少数民族和宗教的族群,不管是在中国、美国和任何国家,对于普遍权利的尊敬,作为美国对其他国家的开放态度的指导原则,我们对其他文化的尊重,我们对国际法的承诺和对未来的信念的原则。所有这些都是你们知道关于美国的一些情况,我们有很多要从中国学习。我们看看这个伟大城市的各地,也看看这个房间,我就相信我们两国有很重要的共同点,也就是对未来的信念,不管是美国还是中国,对现在的成就不能感到自满。虽然中国是一个古老的国家,你们也是充满信心展望未来,致力于下一代能够比这一代做的更好,除了你们不断增长的经济之外,我们很配合中国在科学和研究方面所投入的力量,包括建设的基础设施和使用的技术,中国是世界上使用互联网技术最多的国家,这就是我们很高兴互联网是今天活动的一部分,这个国家也拥有最大的机动电话网络,对新的投资保持继续增长,和应对气候变化方面有新的投资,我也希望两国加强这方面的合作。但是更重要是看到年轻人你们的才能、你们的献身精神、你们的梦想在21世纪实现方面会发挥很大的作用。我说过很多次,我认为世界是互相连接的,我们所做的工作,我们所建立的繁荣,我们所保护的环境,我们所追求的安全,所有这些都是共同的,而且是互相连接的,所以21世纪的实力不在零和游戏,一个国家成功不应该以另外一个国家的牺牲作为代价。这就是我们为什么不寻求遏制中国的崛起。相反,我们欢迎中国作为一个国际社会的强的、繁荣的、成功的成员。再回到刚才的谚语,我们应该考虑过去。在大的国家合作的时候,就比互相碰撞会取得更多得好处,这就是人类在历史上不断吸取的教训。我认为我们合作应该是超越政府间的合作,应该是以人民为基础,我们所研究的内容,我们所从事的生意,我们送获得的知识,我们所进行的体育比赛,所有这些桥梁必须是年轻人共同合作建立起来,这就是我为什么非常高兴我们要大大的宣布我们到中国学习的留学生人数,要增加到10万人。这样交流就会表现出我们是愿意致力于加强两国人民的联系,而且我是绝对有信心。对美国来说,最好的大使、最好的使者就是年轻人,他们和你们一样,很有才能,充满活力,对未来的历史还是很乐观的,这是我们合作的下一步,惠及两国和全世界。今天可以吸收的一个最重要的内容就是我们不断地向前推进。非常感谢。现在欢迎各位提问题。(以上文字根据文字直播整理)


上一篇:奥巴马妻子

下一篇:奥大介