1、首先是主角,“领主 大领主”被改成了“士官 士官长”,lord 这个词有领主的意思。
2、“剑士统帅”改成了“剑术大师”,原词是sword master,而不是swordman master.
3、shaman翻译成了萨满,sorcerer 翻译成了巫师,wizard 翻译成了大巫师,相比之前的巫术师, 巫术使要好的多。
4、技能down undead ,原翻译:圣光。
5、独角兽骑士unicorn knight,翻译成圣兽骑士。
6、突击者 ranger,游侠。
7、终极职业的翻译,master就翻译统帅,high是大,所以是大统帅。