ntr是牛头人的缩写。ntr是网络流行词,该词是日文的罗马拼音缩写,开始的意思是“喜欢的女孩子被别人夺走”,指“被他人强占配偶、对象或被别人戴绿帽”。因汉语拼音的原因又有“牛头人”的说法。日语中这个词主要用在男性身上,有被戴绿帽子的含义。”
根据网络上的用法,这个词还衍生出了“原本属于自己的事物(人或物)被别人夺走”这个意思。所以,“牛头人”这个词已经不仅仅是指情感上的问题,同时也可以用来指代自己喜欢的东西被他人夺走。
牛头人的来源是因为在输入法上打NTR出来的就是牛头人,一般被说NTR的人都是像牛一样的愚笨和迟钝。NTR可以用在男性之间,也可以用在女性之间;广义上的NTR也包括对“自己喜欢的异性与他人发生关系、自己却感到兴奋”的嗜好,或者是持有这种嗜好的人。
NTR属于舶来词,在华语网络中,由于以讹传讹,该词在也被用作三角恋的关系代名词。因原词含有一定道德争议,使用需谨慎。请勿乱用,不要把NTR用在普通的多角关系。